課程名稱 |
逐步口譯一 Consecutive Interpretation (Ⅰ) |
開課學期 |
111-1 |
授課對象 |
外國語文學系 |
授課教師 |
吳敏嘉 |
課號 |
FL3041 |
課程識別碼 |
102 53690 |
班次 |
01 |
學分 |
2.0 |
全/半年 |
半年 |
必/選修 |
選修 |
上課時間 |
星期二8,9(15:30~17:20) |
上課地點 |
外教305 |
備註 |
中英翻譯學程學生優先加選。凡第一週未到課者,不予加選。中英雙語授 總人數上限:12人 |
|
|
課程簡介影片 |
|
核心能力關聯 |
核心能力與課程規劃關聯圖 |
課程大綱
|
為確保您我的權利,請尊重智慧財產權及不得非法影印
|
課程概述 |
This is an introductory course that aims to equip students with the fundamental skills necessary for consecutive interpretation. Students will re-learn effective ways to listen to, analyze, and assimilate information. They will explore how memory works, and learn how to retain and recall information at will. They will examine speech texts and learn conference jargon. Through summary exercises, they will learn how to glean the gist and extract meaning from discourse. Note-taking skills for consecutive interpreting will also be introduced to the students to enable them to develop their own note-taking system. |
課程目標 |
To provide students with training in
- active listening
- public speaking
- speech text analysis
-summary/gist extraction
-mental filing & recall skills
-note-taking for consecutive interpreting |
課程要求 |
Attendance is crucial. The tasks introduced in class are sequenced, and regular practice outside of class is mandatory.
If you wish to enroll in this class, please send me an email (michellewu@ntu.edu.tw) and fill out this form: https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSe0MJrdhgjaUSInsdB8E3wibCohuXO_4HCsbJnYeIaEcWT2KQ/viewform before Sept 16, 2021. I will let you know by Sept 17 whether or not you have been accepted. Authorization codes will be sent via email. (update: authorization codes have been sent, please check your email! 9/20) |
預期每週課後學習時數 |
|
Office Hours |
|
指定閱讀 |
|
參考書目 |
Interpretation (Professional Interpreting in the Real World) by James Nolan
The Interpreting Studies Reader (Routledge Language Readers) by Franz Pochhacker
Conference Interpreting, A Student's Practice Book by Andrew Gillies |
評量方式 (僅供參考) |
|
|